The Writing Fairy

So my new neighbour says; ‘Lola, I have a parcel for you…’

     Now, such sentences can at times, produce a sort of child- like excitement from within. Perhaps wondering if it’s a bunch of flowers, item of clothing or just anything with my name on it.
I wasn’t disappointed, however, because it just happened to be my COPY EDITED MANUSCRIPT – all the way from New York City!! (alas, minus a magnolia cupcake).  Looking through it, I can see the Copy Editor has done a good and thorough job. Here are some examples of the very Englishy words that were flagged up; 

Marks & Spencer

Cashmilon (if you don’t know what that is, see above!)

Entwhistle Way, Essex

Coldharbour Lane

Cul-de-sac

Felt- tip

So as my novel becomes Americanized, I realise I have a lot of work to do this weekend… And just as London seems to be in a midst of an ‘Indian Summer’ (It’s soooo sunny outside and this weekend is scheduled to be well… sunny and warm) the question becomes; will I be tempted to go out and leave my manuscript to the mercy of the ‘writing fairy?’ 

No.  

Okay, maybe a bit. But I’m on a deadline and I’m disciplined (sometimes).

That’s the thing about being a writer, one has to be disciplined. 

I want a cupcake.

 

 

No tags 0

Almost there…

The copy edits for Being Lara… are on the way over to the UK from the US of A!!

As my editor explained, the ‘corrections;’ are basically to ‘Americanize’ the writings.  

Hurry, hurry, hurry!!

No tags 0

Received my Copyediting Schedule today!

From my Editor in New York, detailing the journey my little book  will be taking en route to publication!

      It’s all becoming so real now.. ‘Being Lara’ is nearly here….

No tags 0